Italian Camp for Children 3 and up
Caffè Italiano Club for children: 15 hr/wk– Italian made fun through singing, cooking, art, horseback riding, swimming, and more! Carolina Gengo Di Domenico, Director and Founder of La Piazza di Carolina, is New York’s premier Italian teacher.
$400/week early registration ...
Oggi abbiamo insegnato ai bambini i colori dell'arcobaleno: rosso, arancione, giallo, verde, blu, indaco, e viola. Ogni bambino ha colorato le forme in colori diversi. Per esempio, c'era un quadro con "verde" scritto dentro, poi un triangolo con "rosso" scritto dentro, eccetera. Dopo un po' di tempo libero, abbiamo cantato la canzone di apertura: "Buon Giorno Bambini". Poi, abbiamo cantato la canzone dei numeri per fare la pratica dei numeri. Dopo, abbiamo introdotto la canzone dei colori: "Coloriamo". Abbiamo anche letto un libro dei colori.
Friday, July 23, 2010
Wow can't believe we completed the first week already of our Italian camp in Yonkers. Why does the summer ALWAYS go by faster and faster each year! I love the summer and I really want it to be like 6 months instead of 3 months! The key is to really enjoy every day while you can.
I can certainly tell you that our campers have been truly enjoying their days here learning Italian in fun, creative, and hands-on ways. They still talk about their Italian flags that we made on the first day. Some are still carrying them around and I even received a report that one of our kids even slept with it at night - aw!
Today we sped things up a little and took out all our macchine & atuo, aerei, elicotteri, treni, camioncini (pick-up trucks) and anthing else with wheels or propellers.
We began with a vocabulary coloring page that looked like this.
Friday was our last day of Italian Camp in Yorktown Heights. So we decided to have a celebration - an Italian Carnevale celebration to be more specific.
In Italia children celebrate Carnevale (usually held in February right before Lent) by dressing up in costumi (costumes) and maschere (masks) much like American children do for Halloween.
They sing and dance and throw coriandoli (confetti) and stelle filanti (like ticker tape or flying ribbons/stars), and eat dolci (sweets).
Although our campers did not come to camp in costume, they did make masks and painted pictures of pagliacci (clowns). All the bambine (girls) were fate (fairies) and the bambini (boys) were conigli (bunnies).
Once we had our maschere, coriandoli, e stelle filanti, we danced and sang to a wonderful Carnevale song called "Carnevale eccola qua'." We filmed a video but I can't seem to upload it onto Youtube. I'll keep trying though.
Today marked the first day of the second session of the Italian Camp, this time set in La Piazza di Carolina in Yonkers. It was exciting to have a new group of children eager to begin learning the Italian language. This group is younger- the children are all between 2 and 4 years old so we are modifying the lessons as we go along to make sure they are at an appropriate level for the children. A few had already been exposed to the language and had taken various classes offered by La Piazza di Carolina so I was interested to see what they had retained from those experiences. We started the day off by decorating red and green folders with pictures and stamps of places and famous buildings all around Italy. We then did circolo where we sang the "Buon Giorno" song to each child. We had the campers choose uova or bastoncini (types of maracas) to use as they sang. There were various colors of the instruments to choose from so the children learned the different colors in Italian: rosso, verde, blu, azzurro, rosa, and viola. The song is sang to the tune of the "Happy Birthday" song:
Buon giorno bambini
Buon giorno bambini
Buon giorno bambini
Buon giorno a voi!
Gli insetti sono sicuramente parte dell'estate. Allora ci propongono un'occasione opportuna di fare una lezione. Giovedi' allora, abbiamo introdotto diversi tipi d'insetti: la farfalla, il bruco, l'ape, la coccinella, la cavalletta, e il ragno. "Quante gambe ha il ragno?" abbiamo proposto ai bambini. "Come fa l'ape?" era un'altra domanda, con la risposta dandoci l'occasione di introdurre la parola, "ronzare" (to buzz). Poi, c'e' la discussione della farfalla e il suo ciclo: dal uovo al bruco alla crisalide alla farfalla.
Adoperiamo sempre la canzone nel nostro insegnamento, e sappiamo che c'e' un sacco di canzoni che si trattono degli insetti. Alcune delle nostre preferite sono: "Il piccolo ragnetto," e "Farfallina."
Qui vediamo Carolina insegnando i bambini la canzoncina "Il piccolo ragnetto" con i gesti.
Ecco i lirici:
Wednesday we talked about la frutta! The children started off by doing a coloring page of pictures of fruits labeled with its name in Italian.
Then we passed around plastic fruit toys and had each child repeat the name of the fruit in Italian. We talked about la fragola (strawberry), la ciliegia (cherry), la pera (pear), la mela (apple), la banana (banana), l'uva (grape), la susina (plum), l'anguria/cocomero (watermelon), and l'arancia (orange).
Additionally we would ask the children to say the color of the piece of fruit as well. Doing this exercise, the children learned that in the Italian language an adjective must agree with the noun it describes. For example, una fragola is rossa, as opposed to rosso, because la fragola is femminile and not maschile. Learning this very important aspect of the language brought up a different question pertaining to pronunciation. To differentiate rossa ('red' when describing a feminine noun) from rosa ('pink'), you have to make sure to pronounce that extra s in rossa. Rosa is pronounced as if the s was a soft z. The campers also learned the difference between arancia (the fruit, orange) and arancione (the color, orange).
Today was Italian alphabet day in Italian camp. The children sang the alphabet song in Italian. We use the song l'abc that is on the CD Canzoni per babmini Volume 1. We read IMPARA ALFABETO con PANDI (Dami Editore). The children practiced saying the letters out loud and listened to several words for each letter. Then we made name mobiles. We bought fun cards from the teacher store, wrote their names on it, then hung the letters of their names from the cards with string. The children colored in their own letters. We always review the lesson just before going home. Each child also received a small Italian alphabet book to take home to continue their practice.
Italian is a phonetic language, which means that it is pronounced as it is written. Italian and English share the Latin alphabet, but the sounds represented by the letters often differ considerably in the two languages. The Italian alphabet has 21 letters compared to ours which has 26. The letters, J, K,W, X, and Y are excluded from the Italian version. However, Italian children do learn them in school as they are used in foreign words adopted by the Italian language. Also, they have their own pronunciation:
Abbiamo finalmente cominciato il primo giorno di camp estivo in italiano a Yorktown Heights, un piccolo villaggio al nord della contea di Westchester a New York. E' il primo anno che portiamo il programma a Yorktown. Abbiamo sempre la sede a Yonkers, ma quest'anno abbiamo anche portato le classi d'italiano per bambini al nord perche c'e' una popolazione di italo-americani a Yorktown. Il programma ha avuto successo quindi avevamo anche deciso di fare il camp estivo.
Il primo giorno era un po' angosciante perche c'era chi voleva la mamma, chi voleva il biberon, e chi non voleva entrare. Pero come al solito, dopo quindici minuti le lacrime si sono smesse, e tutto si' e' calmato.
Per il primo giorno abbiamo fatto "una gita in Italia." Per primo era necessario prendere il passaporto, quindi "abbiamo compilato i moduli appropriati." Dopo, i bambini hanno conosciuto la carta geografica d'Italia, e hanno imparato dire "Italia." Poi, ciascuno ha creato la bandiera italiana e imparato dire i tre colori, "verde, bianco, rosso."
Infine hanno finito con un ricordino dall'Italia, cioe' una colanna fatta della pasta dipinta in verde, bianco e rosso.